Tentang lagu ini
Di pagi hari libur, di kaki tanjakan Jalan Nasional Rute 1. Aroma laut Seisho memudar, dan garis cakrawala lautan menghilang ke kedalaman kaca spion. Saat pemandangan jalanan Odawara terputus, udara menjadi satu tingkat lebih jernih, dan mobil atap terbuka berwarna merah—dengan napas yang memburu—mulai selaras dengan detak jantung pegunungan. Miyanoshita, Kowakudani——sesuatu yang putih mengepul di balik pagar pembatas, dan aroma samar belerang yang menyapu hidung membuat perasaan "aku ingin segera berendam di pemandian air panas" melaju lebih dulu mendahului pijakan pada pedal gas. Semakin tinggi letaknya, kabut semakin pekat, dan udara yang menyentuh kulit terasa dingin. Di setiap tikungan, jarak pandang terpotong oleh warna putih, yang bahkan memperbesar rasa cemas di dalam dada. Kemudian, tepat sebelum Owakudani, warna putih itu berpusar bagaikan dinding. Apakah itu uap dari pemandian air panas, atau kepulan asap putih? Sebuah lagu yang melukiskan perjalanan berkendara di pagi hari melintasi pegunungan menuju Yumoto, diiringi oleh alunan eurobeat berkecepatan tinggi.
Lirik · steam mix
Hey! Hey!
Steam or smoke? Take me higher, HAKONE!
White winds chase the newborn day,
Steam or smoke? Call and I obey,
Up through the clouds—Hey! Hey!
From ODAWARA's foot we climb as city lights let go,
Silver hairpins pull the sky in tow,
Morning on my shoulders, throttle lets it flow,
Heart at one-six-two, brain at two-nine-nine—go.
The mist grows thicker, my breath turns white,
Cold in my body, the chassis starts to shiver,
So cold—I just want the onsen now,
Yet both my hands stay calm; the road's on my side.
Steam or smoke? Take me higher, HAKONE!
White winds chase the newborn day,
Steam or smoke? Call and I obey,
Up through the clouds—Hey! Hey!
MIYANOSHITA calling, corners lock to time,
KOWAKUDANI whispers low between the pines,
A chilly skirt, and nerves begin to chime,
White walls spiral on the climbing line.
The mist grows thicker, my breath turns white,
Cold in my body, the chassis keeps its shiver,
So cold—I just want the onsen now,
Still, my hands stay calm; the road is on my side.
Near OWAKUDANI, vision swallowed by white,
But the sound says skrrt and the scent burns bright.
Through the fog—my friend in yellow at my villa gate,
Circles on the drive, laughing at our fate.
She leans and says: "You're late—wait, what? Why is your skirt wet?"
Steam or smoke? The secret's revealed,
Not vented earth but rubber heat sealed,
Steam or smoke? We laugh and feel,
ASHINOKO shines—we etch it on the wind.
Whoa-oh, whoa-oh—HAKONE!
Fade to white—HAKONE.