Passer au contenu
PROJECT ZQQ
◂ Retour aux titres
ROUTE 1 - ASHINOKO cover

Sortie · 2025-10-28

ROUTE 1 - ASHINOKO

À propos de ce titre

La chaleur du matin encore au bout de mes doigts, j'appuie sur ENGINE START, et deux battements de cœur se superposent sur l'aube de Hakone. Plus nous gravissons la Route nationale 1, plus le blanc de la vapeur reste en arrière et le bleu du lac Ashinoko fait basculer le métronome de ma poitrine d'un demi-battement vers l'avant. Passé le péage et sur l'Ashinoko Skyline, les lignes discontinues de l'accotement deviennent des notes que je chante du pied droit. Une virée en Eurobeat à grande vitesse qui coud le passage du matin du blanc au transparent puis au bleu en un seul tour de lac.

Paroles

Hands still warm from morning heat, eyes on BLUE, I press the ENGINE START button—ready to move. Climb to HAKONE PASS as daylight blooms, Asphalt sings; my heartbeat locks the groove, Yellow tail ahead draws a silver plume, WHITE turns BLUE as I breathe and tune, Mirror holds the steam of what we knew, Front road writes the chapter we pursue. Cloud-edge line—I slice it clean, Hands stay steady, mind runs keen, ASHINOKO calls, “Keep it serene,” We crown this view with racing sheen. ASHINOKO—circling light on the SKYLINE air, White to Blue—every corner says, “Don’t spare,” Bassline pumping, tires spell out a prayer, Over the crest—rhythm and engine swear, One more sweep and the day burns clear, We ride this morning without fear. Silver stripes in time, my pulse stays true, Blue lake, white sky—cut straight through. MELODY ROAD sings; I rise in tune, Her voice on comms: “Take the higher room,” TRANSPARENT kiss from the WASHER JET plume, We laugh, stay fast, no drop, no gloom, FUJI VIEW flickers—snow-crown bloom, Grip draws arcs like a dancer’s rune. Cloud-edge line—I carve and lean, Foot stays certain, lines stay clean, ASHINOKO hums beneath the machine, The dawn writes loud in gasoline. ASHINOKO—circling light on the SKYLINE air, White to Blue—every corner says, “Don’t spare,” Bassline pumping, tires spell out a prayer, Over the crest—rhythm and engine swear, One more sweep and the day burns clear, We ride this morning without fear. Lake like glass, my shadow runs, Tempo locked at a thousand suns, Down EKIDEN STRAIGHT the heartbeat drums, I count each line as the chorus comes. Red gate shines—HAKONE SHRINE in view, HEIWA NO TORII paints a perfect hue, I wave inside my chest, “I’ll come back soon,” But now the lap calls louder than noon, ASHINOKO breathes under every dune, I match the sky and become its tune. Hold the gear—no break, no fade, Build the fire with the lines we laid, Lift the key; let melody invade, Push to the light that the morning made. ASHINOKO—circling light on the SKYLINE air, White to Blue—every corner says, “Don’t spare,” Bassline pumping, tires spell out a prayer, Over the crest—rhythm and engine swear; ASHINOKO—write it bold, we won’t compare, White to Blue—cut the skyline bare, All the way round where the blue runs rare, Lock in the glow—we’re almost there. Back to HAKONE PASS with a sharpened blade, I seal the shine this morning made. ASHINOKO—White to Blue.

Carnet de route

La chaleur corporelle que j'ai récupérée dans le bain s'attarde encore doucement au bout de mes doigts. Récupération, progression : soixante-dix pour cent. Quand j'ai saisi le volant sur le parking, l'élastique de la clé du casier enroulé autour de mon poignet a fait un petit cliquetis. ... J'avais oublié de l'enlever. J'ai failli partir avec. Ce dont j'ai besoin maintenant, ce n'est pas de ça, mais de la clé de contact. J'appuie sur le bouton et le moteur rugit. Quand je monte dans la voiture, je renais pour devenir quelqu'un d'un peu différent... normalement. Probablement.

Lire le carnet de route ▸